![](img/dict/02C013DD.png) | [theo dõi] |
| ![](img/dict/CB1FF077.png) | to follow; to keep track of.... |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Anh có theo dõi vụ giết ngÆ°á»i đăng trên báo hay không? |
| Do you follow the murder case in the papers? |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Tại sao há» theo dõi kỹ các phim truyá»n hình nhiá»u táºp? |
| Why did they follow TV serials carefully? |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Chúng tôi thÃch theo dõi tình hình thá»i sá»± |
| We like to keep track of current events |
| ![](img/dict/CB1FF077.png) | to monitor |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Cần phải theo dõi tình hình tháºt sát |
| The situation should be very closely monitored |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Theo dõi sá»± tiến bá»™ của má»™t ngÆ°á»i há»c việc |
| To monitor an apprentice's progress |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Theo dõi mạch Ä‘áºp của má»™t ngÆ°á»i bệnh tim |
| To monitor a cardiac patient's pulse |
| ![](img/dict/CB1FF077.png) | to keep a close watch on... |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Cảnh sát theo dõi kẻ bị tình nghi |
| The police kept a close watch on the suspect |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Theo dõi di biến động của địch quân ở biên giới |
| To keep watch on enemy troop movements along the |
| ![](img/dict/9F47DE07.png) | Ông ta nhỠthám tỠtư theo dõi vợ mình |
| He had his wife watched by a private detective |